19 Декабря 2024

Четверг, 10:21

«ПЕРЕДАЮ ТО, ЧТО ЧУВСТВУЮ»

Лала УМИД: «Хороший писатель не может не быть носителем кода своего народа»

Автор:

01.09.2024

Произведения Лалы Умид представляют собой уникальное сочетание национальной культуры и современных литературных тенденций. В ее текстах оживают образы родного Абшерона, где природа и человеческие судьбы переплетаются в единый узор жизни. Наша собеседница, признанный мастер слова, также мастерски передает чувства и эмоции сказочных персонажей, которые способны погрузить самых маленьких читателей в мир светлой и доброй фантазии. А взрослых читателей Лала УМИД, по ее собственному признанию, «заставила» погружаться в свой литературный мир даже во время поездки на общественном транспорте. Согласитесь, что это довольно редкое явление в современной жизни.

- Каким из ваших произведений вы гордитесь больше всего и почему? «Агабала», «Интуиция», «Когда цветет харыбюльбюль»?..

- Не могу выделить конкретное произведение, которым горжусь больше всего. Первая моя книга была сборником рассказов «Урок любви», затем последовали «Сделка с совестью», «Интуиция», «Время колокольчиков» и «Агабала». Гордиться каким-то одним произведением сложно, ведь все они мои дети, созданные моим пером, и все они одинаково дороги мне. Однако если говорить о гордости, то сейчас я горжусь тем, что начала свою писательскую карьеру с рассказов, ведь это достаточно сложный жанр. Писать рассказы - это настоящее искусство. Потому что в них нужно уместить начало, середину и конец. Сделать их лаконичными и выразительными, как у Чехова, который говорил: «Краткость - сестра таланта». Чехов, Салтыков-Щедрин и Бунин были моими учителями в этом плане, хотя Чехов советовал Бунину избегать витиеватых эпитетов и наставлял его на краткость. Если вернуться к вашему вопросу, то, пожалуй, рассказ «Цветок айвы» особенно дорог мне. Он был напечатан в журнале «Литературный Азербайджан» и стал достаточно известным. Благодаря ему меня узнают. Этот рассказ тронул многих читателей. Одна женщина даже попросила меня перевести его на азербайджанский язык, чтобы больше людей могли его прочитать. Мое творчество отличается тем, что я веду незримую беседу с читателями, и мне особенно дорого, когда люди не могут оторваться от моих книг, как это было с «Цветком айвы». Этот рассказ стал началом моей настоящей писательской стези, и я им очень дорожу. Хотя он и не был первым, но в книге он идет как первый рассказ.

- Приносит ли писательство вам какие-то бонусы в жизни?

- Да, и один из них - это то, что меня узнают, а также то, что люди присылают мне фотографии, на которых взрослые мужчины читают мои книги в метро. Это очень ценно для меня, так как я человек эмоциональный и верующий, я обращаю внимание на мелкие нюансы. Для меня все предопределяет Вселенная, у каждого своя миссия. Мне дорого, когда я вижу, что мои книги находят отклик у читателей, что они переживают за моих героев, ждут продолжения, задают вопросы о том, почему нет более объемных произведений, которые можно было бы читать долго. Это, наверное, и есть главный бонус. Кроме того, у меня есть своя читательская аудитория - дети, для которых я написала серию книг «Ёжкина и Картошкина». Это много-много малышей, которые благодаря этим книгам полюбили чтение и ждут выхода третьего тома. Вместе с сыном мы написали первую и вторую книги, каждая из которых содержит по 39 маленьких сказок, и сейчас задумались о выпуске третьей книги.

- Как вы считаете, должен ли писатель быть выразителем кода только своего народа или он может говорить об общечеловеческих ценностях?

- Я считаю, что любой творческий человек, будь то писатель или художник, может и должен говорить об общечеловеческих ценностях. Ведь о чем еще писать, если не о человеческих качествах, хорошие они или плохие? Писателю важно описывать как положительные, так и отрицательные стороны человека, причем последние - в назидание. Это нормально и естественно. Однако хороший писатель не может не быть носителем кода своего народа. Кто как не человек, выросший на берегу Каспия, сможет передать словами, как пахнет море, как оно меняется в разное время года, как падают листья айвы, как цветет гранат или как выглядит абшеронский песок после дождя? Эти эмоции невозможно передать, не прожив их лично. Недавно я узнала от одного известного искусствоведа, что наш азербайджанский художник Ашраф Мурад часто рисовал море черным. Я всегда задавалась вопросом, почему оно изображено таким, и недавно узнала, что он любил пешком ходить до моря, и к тому времени, когда он доходил, море уже становилось черным. Он передавал на холстах то, что видел. Я считаю, что и писатель, и художник передают то, что они видят и чувствуют, а человек, выросший на этой земле, лучше всего передаст ее дух и атмосферу. Это естественно, и для меня тоже естественно, что в каждой моей книге, будь то сборник рассказов или роман, есть произведения, посвященные моему народу и любимому Абшерону. В моей последней книге «Агабала» собраны рассказы исключительно об Абшероне, и я хочу перевести ее на английский язык, чтобы донести нашу культуру и обычаи до международной аудитории.

- Распорядок дня писателя: в какое время суток вы пишете? Есть ли ритуалы, которые помогают настроиться?

- Ритуалы, конечно, есть. Мой главный ритуал - я не пользуюсь компьютером, пишу от руки. Причем исключительно в блокнотах в линию. Это обязательное условие. Распорядок дня писателя немного богемный. Я могу всю ночь работать и утром чуть-чуть поспать. Но это зависит от вдохновения.

- Поделитесь самым запоминающимся опытом критики ваших книг. Вы обижаетесь, когда критикуют, счастливы, когда восхищаются?

- Я помню цитату Оскара Уайльда «Не стреляйте в пианиста - он делает все, что может». Это, наверное, лучшая характеристика критики. Когда человек берется за творческую работу, он делает все, что умеет. Каждый творческий человек переживает свои взлеты и падения, и писатели часто говорят, что их лучшая книга еще впереди. Точно так же, как актер считает, что его лучшая роль еще не сыграна. Я плохо отношусь к критике, если честно. Мне нравится, когда хвалят, а критику я не люблю, и не потому, что я самовлюбленная, а потому, что отдаюсь своему делу всей душой. Возможно, это связано с тем, что я вкладываю все свои мысли и опыт в свои произведения, и мне хочется, чтобы они дарили читателям надежду и позитив. Я стараюсь не напрягать своих читателей, не хочу, чтобы после моей книги они сидели в унынии. Я хочу, чтобы они, прочитав мои книги, чувствовали, что еще не все потеряно. Это, наверное, самая высокая мотивация для меня. Из всех моих произведений самой тяжелой книгой была «Как я нашел дорогу в ад». Но я обязана была ее написать, так как она основана на реальных событиях, связанных с наркоманией. Однако в остальном я стараюсь давать своим читателям надежду и дарить хорошее настроение.

- Знакомо ли вам понятие «творческий, литературный кризис»? Как вы его преодолеваете?

- Творческий кризис, к сожалению, мне знаком. Уже год я ничего не пишу. У меня есть несколько начатых рассказов и незаконченный роман, но творческий кризис и сложности с издательствами и налоговыми делами демотивируют. У нас нет литературных агентов, которые могли бы помочь писателям в сотрудничестве с издательствами. Это новая для нас сфера, и она полна трудностей. Тем не менее, я надеюсь, что осенью смогу издать две новые книги - сборник рассказов «Ориентир» и роман «Чертополох». Многие ждут их выхода, и я надеюсь, что до Нового года они увидят свет.

- Назовите ваши три основных достоинства/недостатка.

- Я добрая, эмоциональная и чувствительная. Это мои главные достоинства. Считаю, что они же являются моими главными недостатками.

- Вы занимаетесь живописью. У художников очень развито воображение, впрочем, как и у литераторов. Помогает ли вам в создании книг визуальное представление своих героев?

- Живописью я занимаюсь на самом обычном, даже дилетантском уровне, в отличие от писательства. Но воображение, конечно, играет огромную роль. Может быть, я бы сказала, что у писателей воображение развито сильнее, чем у художников, потому что художники должны воплотить свои фантазии на полотне, а писатели описывают словами, и делают это так, чтобы читатели могли ощутить эмоции, которые они хотят передать. Поэтому да, у писателей воображение развито сильнее, чем у представителей других профессий. Оно мне очень помогает прочувствовать моих героев.

- Если вы не писатель, а читатель. У вас есть любимые и нелюбимые авторы?

- Я достаточно лояльный и добрый человек и не могу назвать какого-то писателя нелюбимым. Каждый писатель имеет свое восприятие и мироощущение, и он видит мир по-своему. Например, я читала Кафку, но его произведения слишком тяжелы для восприятия. Зато мой сын восхищается Кафкой и с удовольствием его читает. Как говорят, сколько людей, столько и мнений. Поэтому я не могу назвать нелюбимого автора.

Что касается любимых авторов, то это, безусловно, Чехов, Булгаков, Салтыков-Щедрин, Бунин. Эти писатели - основоположники русской литературы, на их произведениях я училась и росла, и я благодарна тому, что у меня была возможность погружаться в нее.

- Сколько у вас незавершенных произведений, которые вы, скорее всего, никогда и никому не покажете?

- У меня нет незавершенных произведений, которые я никогда не закончу. Когда я начинаю писать, я должна завершить работу. Не могу отложить текст «в стол» и вернуться к нему через год, чтобы что-то исправить и выпустить. Я должна закончить начатое, чтобы потом можно было что-то перечитать, внести правки и подготовить к изданию. У меня нет произведений, которые мне стыдно было бы показать своим читателям. Все, что я начала, будет издано и найдет своего читателя.

- В вашем творчестве есть герой, который не дает вам покоя, которого вы, может быть, даже ненавидите, но без него не видите произведения? Расскажите про своего лучшего героя-антагониста.

- В моем творчестве нет классического героя-антагониста. Мой главный герой - это Агабала, простой абшеронский парень, бесхитростный, со своими идеями и мечтами. Я стараюсь обходить в своих произведениях острые углы - коварство, предательство… Они, конечно, присутствуют, но на обывательском уровне, и я всегда их осуждаю. Пока у меня нет героя-антагониста, но, возможно, он появится в моих будущих книгах.

- Если не секрет, расскажите про идею книги, которую сейчас пишете или только задумали написать.

- «Чертополох» - это роман о женщине, ее мировоззрении, ощущениях и жизненных перипетиях. Идея книги связана с тем, что в последнее время благодаря моему сыну я стала больше увлекаться живописью. Я познакомилась с творчеством наших художников, о которых раньше знала лишь поверхностно. Особенно мне близка абшеронская школа художников, хотя термин «школа» здесь скорее условный. Я бы очень хотела написать книгу о наших мастерах, таких как Ашраф Мурад, Тофик Джавадов, Расим Бабаев, Кямал Ахмед и Закир Гусейнов. Эти художники мне очень дороги, я восхищаюсь их творчеством и считаю, что о них написано слишком мало. Мир должен узнать о том, какие самородки жили и творили на Абшероне. Я бы с удовольствием посвятила свою книгу этим художникам, но понимаю, что для этого у нас есть искусствоведы, люди, которые лучше знают их и были с ними знакомы. Мой сын собирает информацию об этих художниках, он встречается с их детьми и внуками, посещает их мастерские и по крупицам собирает важные детали, воспоминания и впечатления. У него есть мечта собрать это все в книгу, и я как могу помогу ему в этом.



РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

87


Актуально