7 Мая 2024

Вторник, 11:15

ПОЭТ-БУНТАРЬ: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

В художественной галерее, расположенной в головном офисе Халг Банк, состоялась презентация книги избранных произведений видного азербайджанского поэта ХХ века Халила Рзы Улутюрка

Автор:

20.01.2015

В почетном ряду

Стартовавший в 2010 году благотворительный проект, инициированный Халг Банк и получивший название "Халг Аманаты" ("Народное Достояние"), включает в себя составление и издание художественных произведений, научных трудов и альбомов репродукций известных представителей литературы и искусства Азербайджана. Великолепно оформленные и изданные на высочайшем полиграфическом уровне, книги и альбомы из серии "Халг Аманаты" банк дарит высшим и средним учебным заведениям, детским домам и библиотекам, преподносит различным фондам, госучреждениям, зарубежным представительствам в Азербайджане, посольствам и консульствам Азербайджана за рубежом, а также бесплатно распространяет среди любителей азербайджанской культуры.

В рамках этого проекта были изданы художественные альбомы и организованы выставки работ народных художников Беюкаги Мирзазаде, Марал Рахманзаде, Саттара Бахлулзаде, Микаила Абдуллаева, Халиды Сафаровой и Махмуда Тагиева. В Гяндже был презентован альбом "Гянджинские художники" и организована экспозиция работ Халиды Сафаровой, Фазиля Алиева, Геннадия Брижатюка, Рзы Мамедова, Горхмаза Суджаддинова. Увидели свет избранные сочинения Мамеда Араза, Гусейна Арифа, Микаила Мушфига, а также монография "Монеты Азербайджана" видного ученого-нумизмата, профессора Али Раджабли. Очередное издание в рамках проекта "Халг аманаты" - сборник произведений Х.Р.Улутюрка - с 10 января смогут совершенно бесплатно приобрести все ценители его творчества - для этого нужно лишь обратиться за книгой в головной офис Халг Банк.

 

Певец свободы

Халил Рза Улутюрк с молодых лет был известен как поэт-трибун, литератор-гуманист и пламенный борец за свободу Азербайджана. Одним из самых ранних произведений, воплотивших в себе его жизненное и творческое кредо, стало написанное еще в 60-е годы стихотворение "Голос Африки". На первый взгляд, оно было создано на волне популярной в культуре Советского Союза в середине прошлого века темы крушения колониализма во всем мире. Однако истинный смысл этого стихотворения гораздо шире - поэт сумел в обобщенной форме выразить стремление человека к свободе:

 

Azadlığı istəmirəm zərrə-zərrə, 

qram-qram,

Qolumdakı zəncirləri qıram gərək, 

qıram! 

Qıram!

Не хочу свободы по крупице, 

по грамму, 

Хочу разорвать свои цепи, 

разорвать! 

Разорвать!

 

Рваный ритм - словно бешеный пульс восставшего к борьбе человека. Аллитерация "qram" и "qыram" - словно бой барабанов, призывающих к бою... Уже тогда, сразу после создания этого стихотворения, смысл его в Азербайджане воспринимался несколько шире, чем борьба чернокожего населения Африки за свою свободу. Высказанные поэтом идеи читатель в нашей республике распространял и на давнюю политическую проблему азербайджанского народа - разлуку "двух берегов", разделенных Аразом. Однако со временем ход истории показал, что смысл философского обобщения в этом стихотворении имеет и еще один политический пласт: стремление к свободе от оков советской империи… Но к тому времени в поэтическом наследии неутомимого поэта уже появились другие "программные" стихотворения, некоторые из которых вошли и в новый сборник. 

В книгу включены не только авторские произведения разных лет, но и литературные переводы. Ведь народный поэт Халил Рза Улутюрк известен в истории отечественной культуры не только как стихотворец, но и как ученый, переводчик, публицист и летописец. Из-под его пера вышли 36 поэтических изданий и 15 сборников переводов, 13 научных трудов и 7 книг мемуаров. 

За двадцать лет, прошедших после смерти поэта, его супруга Фирангиз ханым при неизменной поддержке государства, которую она с благодарностью отметила на презентации, издала более пятидесяти поэтических сборников произведений мужа. Нынешний сборник, изданный Халг Банком, по ее словам, станет дорогим подарком для ценителей творчества Халила Рзы Улутюрка.

 

"Лучшие цветы - на вершинах гор"

Команда, работавшая над книгой, проделала поистине титанический труд, отобрав произведения из гражданской лирики Халила Рзы, любовной лирики, а также стихов для детей и переводов. Отметим, что не только количество, но и само разнообразие переводов, вошедших в сборник, показывает широту интересов Улутюрка как переводчика - в него включены произведения из европейской, русской, тюркской, иранской, узбекской и ангольской поэзии.

Обо всем этом на презентации рассказал составитель и редактор сборника, ученый и тележурналист, знаток и поклонник творчества Халила Рзы, друживший с ним долгие годы, доктор философии по филологии Юсиф Гюнайдын:

- Выбрать из творческого наследия поэта наиболее выдающиеся образцы оказалось делом непростым, ведь Халил Рза был одним из самых плодотворных служителей пера прошлого века. Его научное и художественное наследство невероятно богатое, глубокое и разноплановое. Так, количество страниц переведенных им с других языков произведений - 1120. Вдумайтесь в эту цифру! Это изданные переводы, а сколько еще рукописей ждут своего часа быть опубликованными! Составляя сборник, мы руководствовались принципом "лучшее из лучших", ведь сам Халил Рза говорил, что лучшие жемчужины находятся на морской глубине, а лучшие цветы - на вершинах гор…

Депутат Милли меджлиса, академик Низами Джафаров назвал издание в рамках проекта "Халг Аманаты" произведений Халила Рзы Улутюрка проявлением настоящей гражданской позиции. Банк, реализуя проект "Халг Аманаты", выступает надежным хранителем духовных сокровищ своего народа, которые, спустя время, возвращает ему же в первозданном виде, вкладывая немалые средства и пропагандируя блестящие образцы литературы и живописи.

- Халил Рза - это солнце современной азербайджанской литературы, - отметил Низами Джафаров. - Поэт пронес свои высокие идеалы через все лишения и трудности, он остался им верен и в застенках КГБ, которые не смогли сломить его неукротимый дух. Поэзия Халила Рзы - это событие в азербайджанском языке, за чистоту которого он искренне боролся. В нем было что-то от великого Насими, его поэтическое мышление отличалось глобальным характером, масштабностью, пафосом и высокими чувствами. О чем бы ни писал Халил Рза, какой бы темы ни касался, его творение было неизменно поэтическим, оно было высокого качества и редкостной пробы.

 

"Халил" означает "друг"

Почтить память неутомимого борца за независимость Азербайджана и вновь прикоснуться к его бушующему, словно вулкан, миру поэзии и борьбы пришли деятели искусства и науки, парламентарии и общественные деятели, представители деловых кругов. Гости с большим трепетом и любовью делились воспоминаниями о поэте, сравнивая его с народными героями и мировыми гениями литературы.

Директор Института рукописей им. М.Физули НАНА, академик Теймур Керимли напомнил о том, что поэзию Халила Рзы сформировало время, в котором ему выпало жить:

- "Халил" означает "друг". Халил Рза был другом своего народа, но оставался безжалостным и непримиримым к врагам. Он посвятил всю жизнь своему народу не только как поэт, но и как общественный деятель, пропагандировавший идеи азербайджанства. Во имя этих ценностей он отдал все самое дорогое - свободу, сына и жизнь. Пока есть враги Азербайджана, до тех пор, пока наша земля изнывает под вражеским сапогом, идеи и творчество Халила Рзы будут актуальны и востребованы. Возможно, он родился, чтобы стать еще одним Физули или Виргилием, но время сделало его поэтом-бунтарем…

Народный поэт Азербайджана Залимхан Ягуб отметил общемировое значение поэзии Халила Рзы:

- Поэзия Халила Рзы Улутюрка создала в Азербайджане поколение героев, исповедующих идею шахадата во имя свободы своей Родины. Он был одержим идеями тюркизма, мечтал о великом и едином Азербайджане. Это преданный сын своего народа, он принадлежит всем свободолюбивым и независимым нациям. Народ был для Халила Рзы высоко поднятым знаменем, и сегодня азербайджанский народ возносит его как знамя, прославляет поэта и его творчество.

Профессор БМА им. Уз.Гаджибекова, заслуженный деятель искусств, композитор Айдын Азимов вспоминал о Халиле Рзе не только как о прекрасном поэте, но и как о человеке с твердой гражданской позицией:

- Все мы патриоты и любим свою землю, но у Халила Рзы любовь была иного свойства, она была похожа на бурлящий вулкан, неспокойный, яркий. Время и последующие события доказали правоту его непримиримости. Халил Рза, безусловно, выдающаяся личность нашей эпохи, это оголенный нерв нашей земли, совесть нации... На презентации, которая стала настоящим вечером памяти, звучали не только голоса тех, кто хорошо знал поэта, но и его собственный голос. Это была аудиозапись стихотворения "Я вновь вернусь в Азербайджан", написанного поэтом в 1990 году, в застенках Лефортовской тюрьмы, куда он был заключен после "Черного января" как активный участник национального движения. А в художественной галерее Халг Банка была организована выставка архивных фотографий и рукописей поэта под проникновенную музыку в исполнении известного джазового пианиста и композитора Салмана Гамбарова.



РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

679


Актуально