24 Ноября 2024

Воскресенье, 16:02

ОКОНЧАНИЯ, ГОВОРЯЩИЕ О КОРНЯХ

Возможно, что уже через несколько десятков лет в Азербайджане фамилии, заканчивающиеся на «-ов» и «-ев», станут большой редкостью

Автор:

01.03.2010

Широкие дебаты, которые в настоящее время ведутся общественностью по поводу национализации азербайджанских русифицированных фамилий, порождают много вопросов. Все началось с того, что парламент Азербайджана подготовил в январе соответствующий документ, согласно которому в стране должен начаться процесс дерусификации окончаний азербайджанских фамилий. Проект закона уже послан на одобрение президенту Ильхаму Алиеву. И парламентарии выражают надежду, что закон о дерусификации фамилий будет введен президентским декретом. То есть по закону родители всех новорожденных будут обязаны изменить фамилии младенцев, а изменение фамилий прочими гражданами будет всячески поощряться. Однако парламентарии все же не пришли к единому мнению относительно того, каким должен быть формат азербайджанских фамилий. В связи с чем в Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) была создана специальная комиссия, которая и занялась концепцией национальной идентификации фамилий. Таким образом, изучив исторически сложившиеся в Азербайджане формы фамилий и традиции по присвоению имен, комиссия, состоящая из специалистов по различным областям науки, определила формат национальных фамилий, которые должны оканчиваться на "ли", "лы", "лу", "лю".      

"В концепции, подготовленной в результате исследований специальной комиссии НАНА, предусматривается создание государственной информационной системы имен и фамилий", - говорит председатель комитета по культуре Милли меджлиса Азербайджана, депутат Низами Джафаров. Согласно принятому в 1993 году Закону о приведении фамилий граждан Азербайджана в соответствие с государственным языком, граждане страны могут изменить окончания "ов", "ев" в своих фамилиях на "лы", "ли", "лу", "лю", "заде", "оглу", "гызы", в зависимости от корня слова, или же полностью убрать окончания. По закону граждане страны могут в документах, имеющих юридическое значение, использовать новую форму выражения фамилий, пока окончание фамилии будет заменено в официальных документах. Для предоставления новых юридических документов в связи с изменением окончаний фамилий пошлина не взимается. По словам Джафарова, изучив исторически сложившиеся в Азербайджане формы фамилий и традиции по присвоению имен, комиссия именно так определила формат национальных фамилий, и "осуществление концепции будет возможным после ее утверждения", - сказал он. В свою очередь заведующий отделом по общественно-политическим вопросам администрации президента Азербайджана Али Гасанов считает, что было бы целесообразнее, чтобы азербайджанские фамилии оканчивались на "аз", подобно интернет-домену страны. По мнению Али Гасанова, национальная идентификация фамилий - это один из тех вопросов, который заслуживает обсуждения  общественностью. "Фамилии и окончания фамилий каждого народа являются национальным доменом. А на основе национального домена строятся технологии по определению принадлежности нации. В мировой практике по окончании фамилии можно определить принадлежность ее носителя к той или иной нации. У некоторых народов определить это можно, у нас пока нет", - подчеркивает А.Гасанов.

 

Как национальнее?   

Безусловно, никто не спорит с тем, что фамилии менять надо, и в данном случае их национальная идентификация является в современных реалиях необходимостью. Только вот какую модель фамилии избрать и будет ли этот процесс принудительным? Вот какими вопросами сегодня задается общественность страны. Вопрос принудительности отпадает сразу же, поскольку закон будет носить рекомендательный характер, ну а что касается новорожденных, то тут уж, как ни крути, все они будут фамильными азербайджанцами. И слава Богу! А теперь к вопросу о том, какими должны быть азербайджанские фамилии с точки зрения исторической целесообразности и азербайджанской антропонимии (anthropos - человек и onoma - имя - единичное имя собственное или совокупность имен собственных, идентифицирующих человека. - Авт.).

Так, современная антропонимическая модель (АМ) азербайджанцев  включает три компонента: имя, отчество и фамилию, например мужчина - Рамин Адалят оглу Алиев, женщина - Алмаз Сеидали гызы Мамедова. Однако, согласно исследованиям ученых-историков НАНА, фамилии у азербайджанцев были не всегда. Они возникли сравнительно недавно - в XIX веке, в эпоху русского царизма. АМ азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца, к которому при образовании мужских имен добавлялись слова оглу (винительный падеж от слова огул - "сын"), заде ("сын", "отпрыск") - например Ибрагим Саттар оглу, Сулейман бек Гасанзаде, или гызы (винительный падеж от гыз - "дочь") при образовании женских имен - например Рейхан Гурбан гызы. Такая модель и ныне употребляется в иранском Азербайджане. Антропонимическая модель "заде" была позаимствована у персидского языка. Формы имен "оглу", "заде" имели известные личности или представители привилегированных классов; у них же в XIX веке под влиянием русской АМ возникают первые фамилии. Простые люди обычно имели основное имя и присоединявшееся к нему прозвище-различитель, например: Кечал Мамед - "лысый Мамед", Чолаг Абдулла - "хромой Абдулла", Узун Гасан - "длинный Гасан" и др.

Система антропонимической модели азербайджанцев характеризуется как общими для большинства тюркских народов особенностями, так и специфическими. Сходными являются основные этапы формирования именников - совпадают культурно-исторические пласты имен. В древности употреблялись имена, образованные от слов родного языка. По мере распространения ислама они были вытеснены, и сохранились лишь немногие. Имена, принесенные исламом, были в основном арабо-персидского происхождения.

Появление фамилий у азербайджанцев повсеместно относится к XX веку, главным образом к периоду установления советской власти в Азербайджане. В это время началась деисламизация азербайджанского именника, сопровождавшаяся заимствованием антропонимов из русского и других национальных именников. Образование фамилий не было унифицировано: за основу бралось имя или отца, или деда. На стадии образования фамилий азербайджанская АМ состояла из имени и фамилии, возникшей из отчества, которое переходило в фамилию с изменениями или без. Например, Алиага Селимзаде или в русифицированной форме - Бахрам Мансуров, Кямаля Везирова. Так появилась трехчленная азербайджанская АМ: имя + отчество + фамилия. В настоящее время у  азербайджанцев  встречаются  фамилии, имеющие формы старых отчеств: Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде, Алмасзаде, а также оканчивающиеся аффиксами "лу", "ли", "лы", произошедшими от трансформации слова "оглу": Джуварлы, Джаббарлы, Касумбейли, Сеидбейли. В большинстве своем русифицированные  фамилии азербайджанцев оканчиваются на ов(а), ев(а): Алиев, Самедов, Тагиев, реже на "ский" (ая): Муганлинский, Шушинский, Лемберанский, которые часто образованы от топонимов (Мугань, город Шуша, село Лемберан). Отчества в употреблении также выступают в двух формах: с одной стороны, Мамед оглу, Али гызы, с другой - в русифицированной форме - Мамедович, Алиевна. При обращении к мужчине, чаще всего старшему по возрасту или вышестоящему по положению, распространено слово муаллим ("учитель"), которое в данном случае утрачивает свое прямое значение и становится показателем вежливого, почтительного отношения, например: Насир муаллим, Кямиль муаллим, Ахмед муаллим. Вышло из употребления слово мирза, которое добавлялось к имени при обращении к образованным, ученым людям. Ушли также в прошлое, ввиду отсутствия соответствующих реалий, присущие только мужчинам такие титулы, как гаджи, гази, сейид, паша, хан, бек, везир, солтан и др., которые присоединялись к именам  служителей религии, привилегированных или должностных лиц. Они сохранились в качестве основных мужских имен: Гаджи, Паша, Солтан, Эльхан, Алибек и др.

 

Персоналии 

Что касается антропонимической модели азербайджанских фамилий с окончанием "заде", то утверждения ученых и парламентариев о том, что они персидского происхождения, а значит, не исконно азербайджанские, частично справедливы. Но право на существование в рамках азербайджанских фамилий это окончание имеет. Кстати, именно этот вопрос вызвал очень напряженные дебаты в прямом эфире выпуска программы "Орта мехредж" Общественного телеканала (ITV). Напомним, что поначалу "фамильная" комиссия под руководством Низами Джафарова считала, что от этого окончания следует отказаться, так как оно персидского происхождения. Но присутствовавший в студии некий ученый муж заметил, что весомых аргументов для сомнения в "азербайджанскости" этого окончания нет, так как оно не прививалось со стороны государства. В качестве довода была отмечена широкая распространенность "заде" у иранских азербайджанцев. Как результат было принято решение, что фамилии с этим окончанием имеют право на жизнь как некое уважение к иранским азербайджанцам, фамилии которым при всем желании сменить все-таки не удастся. К тому же нет никаких сомнений в том, что это окончание никак не мог навязать нам средневековый Иран, так как в период его господствования на Кавказе существование фамилий было большой редкостью, впрочем, как и во всем мусульманском мире, а их принятие, если таковое имело место быть, добровольным. Во времена советской русификации фамилий и паспортизации желающие остаться "заде" были. И, по существу, никаких препятствий в этом они не встречали. Следовательно, фамилии с персидскими окончаниями уж никак не могли быть "навязанными" в советскую эпоху, потому что и навязывать-то было, собственно говоря, некому и незачем - такие модели начали встречаться в Азербайджане в царскую эпоху. Выходит, что до установления советской власти фамилии на "заде", без всяких сомнений, появлялись по инициативе их носителей, т.е. этот процесс никак не мог классифицироваться как навязанный средневековым Ираном. Все это говорит о том, что антропонимическая модель азербайджанских фамилий с окончанием "заде" является не менее исконной для азербайджанцев, чем "лы". Более того, в досоветском Азербайджане фамилии на "ли", "лу", "ли" являлись большой редкостью, уступая по распространенности "заде". 

"Заде", "лы", "ли", "лу"  - каждый азербайджанец должен будет сам для себя решить, какой вариант для него окажется предпочтительнее, и, вероятнее всего, уже через несколько десятков лет в Азербайджане фамилии, заканчивающиеся на "ов" и "ев", станут большой редкостью. Ведь языковое несоответствие окончаний фамилий рождает существенную звуковую дисгармонию и наносит огромный ущерб красоте звучания азербайджанских фамилий. Да, безусловно, окончание фамилий не является показателем патриотизма и любви к Родине. Преданность к своей стране определяется иными персоналиями, которые в человеке или есть, или их нет. Другого, как говорится, не дано, даже при наличии самой что ни на есть национальной фамилии. Но все-таки очень хочется, чтобы Мустафаевы, Алекперовы, Османовы и Тагиевы стали Мустафалы, Алекперли, Османсой и Тагизаде. Известный кинорежиссер Октай Миркасим отказался от русифицированного окончания 6 лет назад, считая, что своим поступком он восстановил историческую справедливость по отношению к предкам. Как гласит статистика, на сегодняшний день свои фамилии сменили около 30% азербайджанцев. Некоторые знаменитости Азербайджана этого делать не собираются, так как их фамилии известны далеко за пределами нашей страны. И это правильно. Ведь эти личности сделали очень многое для того, чтобы Азербайджан знали, ценили и уважали, - страну и историю делают люди.


РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

732


Актуально