26 Апреля 2024

Пятница, 17:48

ЛАВАШ - ДЕЛО ТОНКОЕ

Как еда, носящая тюркское название, превратилась в "традиционный армянский хлеб"

Автор:

02.12.2014

Мука, вода, соль. Тесто месишь руками, потом делишь его, формуешь в небольшие шарики, а затем заготовки раскатываешь тонкой скалкой для теста (по-азерб. oxlov - охлов). Процесс замеса теста и раскатывания происходит на круглой доске yuxa yayan (йюхайайан). Шарики раскатываешь до 2 мм, а то и меньше. Получается тонкий хлеб - лаваш, йюха (yuxa), йайма (yayma). Затем лаваш укладываешь на раскаленный садж - щитообразную универсальную чугунную посуду с углублением. На его выпуклой стороне выпекают лаваш, на обратной жарят мясо и субпродукты. 

Бывалые азербайджанские хозяйки говорят, что лаваш должен быть тонким до такой степени, чтобы он просвечивал. В то же время в азербайджанской кулинарной культуре есть разновидности лаваша по регионам. Например, в Нахчыване лаваш не такой тонкий. Он продолговатой, овальной формы, в тесто добавляют дрожжи и пекут не на садже, а в тендире. 

 

Логический парадокс 

Для нас, азербайджанцев, этот элемент кухни настолько обыденный и настолько неотделимый от нее, что, видно, поэтому нам даже не приходило в голову доказывать, что он наш, и апеллировать при этом к международному сообществу. Сущность у нас такая великодушная и простодушная одновременно. К тому же азербайджанцы никогда не унизятся до того, чтобы заниматься кулинарным "плагиатом", да и вообще каким-либо другим. Ведь почти такой же, как в Нахчыване, лаваш употребляют и в Иране, не говоря уже о том, что десятки его разновидностей пекут в Турции, фактически на исторической родине этой универсальной тонкой лепешки, если говорить о тюркской этимологии самого слова. И сегодня мы, азербайджанцы, как здравомыслящие люди, прекрасно осведомлены о том, что исторически возникновение лаваша и подобных ему хлебных изделий - это настолько древнее и распространенное событие, что очень сложно отследить его происхождение.

Еще во время исхода евреев из Египта была придумана маца - тоже лепешка из пресного теста; поэтому определить первенство региона, придумавшего, изготовившего и употребившего в пищу тонко раскатанный хлеб, практически невозможно. Это все равно, что рассуждать о причинно-следственной связи, что было раньше - яйцо или курица? Логический парадокс. Но именно этот и много других парадоксов не дают армянам покоя в поисках доказательств своей исключительности и совершенства. Неудивительно. Доказательств армянской исключительности нет, поэтому им приходится постоянно прибегать к воровству. И то, что они пытались включить лаваш в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества как "традиционный армянский хлеб", лишний раз демонстрирует то, с каким упорством армяне, испытывая ненависть к тюркам и всему тюркскому, пытаются присвоить их наследие. Неужели армяне - тюрки? Нет, ни за что, скажут сами армяне. Тогда почему лаваш армянский? Ладно, если бы этот вид хлеба включили в список наследия ЮНЕСКО под каким-то другим замысловатым армянским названием, - еще можно было бы о чем-то там порассуждать. Но, видно, времени не было подумать и взвесить все "за" и "против". Армянский тупик, да и только!

 

Всего лишь сутки!

Поначалу ЮНЕСКО включила в Список нематериального культурного наследия человечества лаваш не как выражение культуры в Армении, а как "армянский лаваш". Правда, сугубо "армянским" в Списке всемирного наследия ЮНЕСКО хлеб "лаваш" успел побывать всего сутки. После протеста азербайджанской и турецкой делегаций комиссия ЮНЕСКО внесла существенное изменение в документ.

Файл, представленный делегацией Армении и принятый межправительственной комиссией ЮНЕСКО, первоначально носил название Lavash, the preparation, meaning and appearance of traditional armenian bread as an expression of culture ("Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного армянского хлеба как выражение культуры"). Однако после решительного протеста делегаций Азербайджана и Турции комиссия сменила название файла на Lavash, the preparation, meaning and appearance of traditional bread as an expression of culture IN ARMENIA ("Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного хлеба как выражение культуры в Армении").

Таким образом, комиссия, приняв аргументы турецкой и азербайджанской сторон, убрала перед фразой "традиционный хлеб" слово "армянский" и тем самым признала, что лаваш вовсе не является сугубо "армянским" по происхождению или "изобретением" армянского народа, но его действительно пекут на территории Армении. 

Да, лаваш действительно пекут в Армении, но ею география выпечки этого хлеба не ограничивается. На протяжении веков именно этот хлеб на садже и в тендирах пекут 40 миллионов этнических азербайджанцев в собственно Азербайджане и Иране, около 70 миллионов турок и всего 5 миллионов армян. Как он после этого может быть вдруг "армянским"? Комиссия ЮНЕСКО сочла аргументацию турецкой и азербайджанской делегаций обоснованной и исправила свою ошибку, "деарменизировав" лаваш. 

 

Общее наследие

В следующем году Азербайджан намерен подать заявку с просьбой добавить его к географическому ареалу, где пекут именно такой хлеб. В случае принятия заявки, а ЮНЕСКО не может отказать Азербайджану в неоспоримом факте приготовления на его территории такого же хлеба с таким же названием, география выпечки лаваша дополнится Азербайджаном, Грузией, Турцией, Ираном, странами Средней Азии.

Как сообщил R+ постоянный представитель Азербайджана при ЮНЕСКО Анар Керимов, по инициативе Азербайджана на региональной встрече представителей стран было принято решение на следующий год выдвинуть лаваш как общее кулинарное наследие всего региона. "Согласно Конвенции 2003 года о сохранении нематериального культурного наследия, если какое-то наследие представлено во многих странах, то страны либо могут выдвинуть этот объект в качестве мультинациональной номинации или же представить его может одна из стран. Например, в 2009 году Азербайджан, совместно с другими шестью странами региона, включил Новруз байрамы в Репрезентативный список; а также Азербайджан и Турция в отдельности включили в список ашугское искусство", - пояснил А.Керимов. Что касается лаваша, то, по словам постпреда при ЮНЕСКО, как только армянской стороной была выдвинута данная провокационная номинация, Азербайджан и Турция опротестовали этот шаг. В протестных письмах указывалось, что лаваш распространен на обширной территории, включающей множество стран, что выдвижение Арменией этой номинации имеет под собой политические и коммерческие причины, что Армения делает акцент на употреблении лаваша, а не на культуре его изготовления, и что все эти пункты противоречат самому духу конвенции. В результате армянская попытка была пресечена. Кроме того, в решении комитета было отмечено, что поскольку лаваш распространен на гораздо большей территории, данная формулировка не позволяет судить о нем как о наследии исключительно армянском. "Стоит также отметить, что согласно конвенции данный факт вовсе не налагает на Азербайджан и другие страны, в которых распространен лаваш, какие-либо ограничения в выдвижении кандидатуры лаваша как объекта нематериального наследия в дальнейшем. Напротив, согласно некоторым пунктам конвенции, ЮНЕСКО приветствует мультинациональные номинации, способствующие диалогу и сближению наций", - резюмировал А.Керимов.

 

Тюркские корни

Интересные факты рассказал в беседе с R+ известный лингвист, тюрколог, знаток древних языков Эльшад Алили. По его словам, без всяких сомнений, лаваш не является исключительно кавказским приобретением; и турки, и грузины, и весь Среднеазиатский регион, и иранцы с удовольствием готовят и употребляют лаваш. 

"Это сейчас, если дать запрос в Интернете по слову "лаваш", появятся тысячи и тысячи результатов о том, что он армянский, и почти нигде, что он тюркский или азербайджанский. Армянская пропаганда, как говорится, работает. Более того, в Википедии, в которой также говорится, что лаваш армянский, приводится перевод слова: "Согласно Армянской советской энциклопедии, слово "лаваш" состоит из древнеармянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда)". В то время как в советское время был издан "Этимологический словарь тюркских языков" под редакцией советского ученого-тюрколога армянского происхождения (!) Ерванда Севортяна. В этом словаре слово "лаваш" имеет тюркское происхождение. Севортян писал, что это слово весь восточный мир перенял у тюрков".

Происхождение слова "лаваш", по словам лингвиста, состоит из двух частей: слова "лав" или "лай", что означает "слой", и слова "аш", что во всем тюркоязычном мире известно как "еда". Таким образом, получается сочетание "слоеная еда". 

Слово "лаваш" относится далеко не только к хлебу. Лавашом, как видно из этимологии слова, называется вся тонко раскатанная пища, говорит он. Достаточно привести в пример "туршу лаваш" или, как у нас называют во многих регионах, "лавашану", которую изготавливают из высушенного сока алычи или других фруктов. Само хлебное изделие у нас называется в некоторых регионах "йюха", что по-тюркски означает "мягкий, тонкий", или же "фятир".

Алили отметил, что армяне делают стратегическую ошибку, апеллируя к хлебному происхождению этого слова, в то время как тюркский мир относит слово "лаваш" не только к хлебу, несмотря на то, что "мучное" происхождение наиболее распространено.

Даже в словаре джагатайского языка, который был популярен на территории Средней Азии до XVIII века, есть слово "лаваш", обозначающее любую тонкую пищу. 

Еще одним доказательством того, что лаваш - исконно тюркское достижение, является сам факт его изобретения. Как известно, исторически многие блюда и элементы пищи возникают не спонтанно, по прихоти, а в результате насущной необходимости. Пресная лепешка из тонко раскатанного теста - непременный атрибут кочевых народов, к коим относится преимущественное большинство тюркского мира. 

"Кочевники проводили в пути довольно длительное время, от недели-двух до месяца-полутора. Поэтому на привалах они и выпекали себе впрок такой хлеб. Причем (еще один аргумент против версии армянского происхождения лаваша, ведь армяне всегда позиционируют себя оседлым народом) выпекается лаваш не только в тендирах, который наши западные соседи также успешно освоили и даже приписывают себе его изобретение, но и на садже - большом диске круглой формы, который удобно брать с собой. Сам садж, такой обыденный у нас, у армян вовсе не распространен.

Кстати, после армянской провокации в ЮНЕСКО многие эксперты в СМИ стали высказываться против подобной постановки вещей. В частности, российский эксперт Дарья Мелихова заметила, что некорректно называть лаваш армянским: "Его пекли и пекут по всему Кавказу - азербайджанцы, грузины и на Северном Кавказе - аварцы, осетины и др. Также лаваш распространен и в Иране, и в Турции. Это общенациональное достояние!".

 

В ЮНЕСКО поработали 

Правда, к сожалению, при всем при этом сегодня в Интернете по результатам запроса лаваш продолжает оставаться армянским. Более того, по словам многих очевидцев, на российском рынке в разных городах России, например, существует много цехов, которые пекут лаваш под названием "армянский лаваш". И человек несведущий так и будет полагать, что лаваш изготавливают только в Армении. Опять-таки речь в данном случае идет о том, что азербайджанцы, турки и другие народности в силу своего простодушия редко додумываются до того, чтобы всеми правдами (неправда нам не нужна. - Авт.) проталкивать свою культуру. А тут у лжи, вопреки известной поговорке, ноги все-таки оказались длинными. Да такими, что даже эксперты ЮНЕСКО не задумались над истинной этимологией слова "лаваш" и над тем, что его готовят не только в Армении. Озарение снизошло только после протеста азербайджанской и турецкой сторон. Ведь даже при поверхностном углублении в этот вопрос всплывают факты, которые просто не должны были уйти от всевидящего ока экспертов ЮНЕСКО. И прежде чем дополнять список новыми элементами, надо было их проверить. Например, доказать, что келагаи - азербайджанская традиция, - несложно. А вот для того, чтобы убедить мировое сообщество в том, что лаваш "армянский", надо изрядно потрудиться.

Но стоит ли опускаться до уровня "смехопанорамы", когда после армянской выходки уже и Бельгия выступает за то, чтобы внести картошку фри в Список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Стоит ли? И нуждается ли золото в позолоте?



РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

889


Актуально