Автор: Мираббас МАМЕДОВ Баку
22 июля 1875 года Гасан бек Зардаби выпустил в свет первый номер газеты "Экинчи" ("Пахарь") на азербайджанском языке. Это событие положило начало истории национальной прессы в Азербайджане. Несколько раньше здесь выпускалась еще одна газета - "Бакинский листок". Но стать первым печатным изданием в Азербайджане ей не было суждено, так как вследствие определенных трудностей она так и не вышла в свет на азербайджанском языке. Становление национальной прессы происходило в очень трудных условиях, но эти две первые "печатные ласточки" выполнили свою главную общественно-историческую миссию.
Критика в его адрес
Выпускник Московского университета, преподаватель Бакинской реальной гимназии Гасан бек Меликов (Зардаби) в 1873 году обратился к генерал-губернатору Бакинской губернии Д.С.Старосельскому с просьбой о содействии в учреждении газеты на азербайджанском языке. Губернатор благосклонно отнесся к идее издания газеты, вызвался быть ее цензором и даже предложил название: "Пахарь" - "Экинчи". Гасан бек рассматривал издание газеты на родном языке как средство просвещения азербайджанского населения. Есть огромное желание издать газету, но как осуществить это на деле? "Денег нет, пишущих нет, типографии нет, шрифтов нет, читателей наберется не более одной, двух сотен. Да и получить разрешение у государства головная боль", - писал он накануне издания газеты.
Но как бы там ни было, разрешение в 1875 году на выпуск газеты было получено. 22 июля того же года вышел в свет первый номер азербайджанской газеты. Она оправдывала свое название. "Экинчи" уделяла много места и материала крестьянской жизни, земледелию, скотоводству и пр. Ценность газете придавали научный и медицинский разделы. Одним словом, это было то, в чем остро нуждалось мусульманское население.
Работать Гасан беку приходилось в сложнейших условиях. Почти в каждом номере он сетовал на несовершенство типографии, отсутствие необходимого редакционного штата, наборщиков и самое главное - финансов. Шрифт был выписан из Константинополя, а набирать приходилось чуть ли не самому. По крайней мере Гасан бек говорит об этом в одном из номеров газеты. Из-за отсутствия нужного количества шрифтов нужное слово подчас заменялось другим, что, естественно, в итоге сказывалось на стилистике языка.
В одном из номеров газеты "Каспiй" за 1913 год в материале, посвященном истории азербайджанской печати, читаем: "Жители городов почти не интересовались ею (газетой "Экинчи". - Авт.). Из 600 подписчиков газеты за второй год издания более двух третей были крестьяне, жители деревень и сел. Странным образом газета, издававшаяся в Закавказье, имела большее распространение в других городах, чем закавказских. Так, "Экинчи" имела подписчиков в городах Шуше - 3, Шамахе - 3, Нухе - 3, Елисаветполе - 1, Лянкяране - 1. Не удивительно ли? Притом эти 2-3 подписчика еще имели претензии влиять на содержание газеты, делать замечания редактору, иногда даже писать на него "хаджв" (слишком откровенные памфлеты, где каждый предмет называется своим именем), да еще требовать, чтобы он печатал эти гнусности в газете!".
Следует заметить, что Г.Зардаби не отказывался печатать критику в свой адрес, которая порою могла принимать оскорбительный характер. Некий поэт "Гади" из Шуши считал Зардаби неверным мусульманином и писал в очередном хаджве: "Тебе бы подобало быть Вартаном или Гаспаром, о Гасан!". В другом месте этот же автор говорит: "Но ты не достиг своей цели, о бесчеловечный невежа Гасан". Сам Гасан бек эти выходки оставлял без комментариев.
Финансовые затруднения, которые испытывала "Экинчи" с первых дней своего существования, привели вскоре к ее закрытию. В 20-м номере газеты за 1877 год появляется следующая заметка от редактора-издателя: "По случаю нашей болезни последние номера нашей газеты за этот год выйдут несвоевременно и неизвестно, когда они будут выходить". Всего за три года увидели свет 56 номеров газеты. Но это не помешало "Экинчи" стать первой массовой газетой, выходящей на азербайджанском языке.
Первая "еженеделька"
До "Экинчи" в Баку издавалась газета "Бакинский листок". До последнего времени отечественные исследователи истории печати были лишены возможности ознакомиться с этой газетой, которая выходила в1871 - 1872 годах. Дело в том, что в национальных архивах экземпляры этой газеты не сохранились. Однако заведующей отделом архива политических документов Управделами администрации президента Азербайджана Лале Гаджиевой удалось обнаружить в Российской национальной библиотеке в Петербурге подшивку "Бакинского листка", откуда она была доставлена в Баку.
Издателем и редактором "Бакинского листка" был преподаватель немецкого языка Бакинской реальной гимназии Христиан Цинк. Сведения о нем скупы. Лютеранское вероисповедание и преподавание немецкого языка, а также имя и фамилия говорят в пользу его немецкого происхождения. Известно, что он состоял в купеческом звании в Москве, из которого был исключен в связи с выездом в Баку. Преподавать в Бакинской реальной гимназии он был приглашен попечителем Кавказского учебного округа, в ведении которого находилось это заведение. В числе документов, представленных Цинком попечителю, имелись копия свидетельства Московского университета и свидетельство о присуждении ему звания младшего учителя. В Государственном историческом архиве АР хранится копия документа, датированного 9 сентября 1868 года. Из нее можно узнать, что Х.Цинк был направлен в Баку из Петербурга "на службу учителем в Бакинскую реальную гимназию". Прибыл в Баку он 27 сентября. Жалованье ему было назначено в размере 700 рублей в год. Впоследствии попечителем Кавказского учебного округа Х.Цинку было разрешено наряду с преподаванием "исполнять обязанности помощника (заместителя. - Авт.) воспитателя при пансионе гимназии".
Через год после прихода Х.Цинка в Бакинскую реальную гимназию работу преподавателя в этом учебном заведении получил также Гасан бек Меликов (Зардаби). К сожалению, источников, которые пролили бы свет на отношения Цинка и Зардаби, нет. Исключение составляет письмо, направленное Цинком Зардаби из Москвы в 1878 году. Отрывок из нее приведен Н.Ахундовым в книге "Языком документов" (1980, азерб. яз.). Вот что писал Цинк: "Я внимательно следил за вашей последней деятельностью, приветствовал вашу героическую борьбу, очень расстроился, узнав, что вы отступили, тем не менее в моем восприятии вы остались как достойный герой. Мы с вами сумели кое-что сделать из того, что в наших силах, оружия из своих рук еще не выпустили. Неужели на этом остановимся?.. Нет, дорогой Меликов".
Однако и меж этих нескольких строк отчетливо видно, что Меликов и Цинк были единомышленниками по многим вопросам, питали чувства взаимного уважения. Возможно, надеясь на поддержку Зардаби, Цинк в прошении разрешить ему издавать газету "Бакинский листок" отмечал, что часть материалов будет напечатана на татарском (азербайджанском. - Авт.) языке. Прошение им было подано бакинскому генерал-губернатору Колюбякину 25 февраля 1870 года. Уже через два дня Колюбякин переправил полученные документы директору Бакинской реальной гимназии с просьбой выразить свое отношение к намерению Х.Цинка. Отзыв директора гимназии был положительным, что дало генерал-губернатору основание ходатайствовать перед начальником главного управления наместника на Кавказе о разрешении на издание газеты "Бакинский листок". При этом он отказал Цинку в "пособии в упрочении издания" и предупредил, что также лишен возможности платить будущей газете за размещение на ее страницах официальной информации.
Ответ из администрации Кавказского края на прошение Х.Цинка не заставил себя долго ждать. Уже 3 декабря 1870 года начальник главного управления наместника сообщил попечителю учебного округа о своем разрешении издавать еженедельную газету "Бакинский листок". Об этом решении был уведомлен и Колюбякин. При этом генерал-губернатору вменялось назначение не только цензора газеты из числа чинов, находящихся в его подчинении, но и переводчика с русского на азербайджанский язык из местных служащих. Цензором газеты был назначен Китаев, правитель канцелярии генерал-губернатора. Х.Цинку поручалось направлять в Кавказский цензурный комитет экземпляры газеты "тотчас по выходу в свет", а также передавать три экземпляра "Бакинского листка" в Бакинскую и Тифлисскую публичные библиотеки.
Происки армянской типографии
Первый номер "Бакинского листка" вышел 6 марта 1871 года. Печаталась газета в типографии Армянского человеколюбивого общества. Однако отношения между редактором газеты и руководством типографии не сложились с первых же дней сотрудничества. Уже в первом номере газеты в заметке "От редакции" мы читаем: "Несмотря на условие, своевременно заключенное нами с типографией Армянского человеколюбивого общества, последняя до сих пор не имеет всех средств для исправного выполнения принятых на себя обязательств; что же касается татарского отдела нашей газеты, то упомянутая типография просила отсрочить его выпуск до будущего апреля месяца, вследствие чего мы находимся в свою очередь вынужденными просить своих подписчиков быть некоторое время снисходительными к типографским недостаткам нашего издания. Мы имеем основание надеяться, что типография примет меры к оправданию себя и нас перед публикой".
Однако этим надеждам не суждено было сбыться. За два года существования "Бакинского листка" в нем так и не появились материалы на азербайджанском языке. Однако в №20 от 13 мая 1872 года в газете были помещены на персидском языке перевод сообщения об ожидаемом приезде в Баку шейх уль-ислама Закавказского края и статья о шиитском и суннитском толках в исламе.
В июле 1871 года типография Армянского человеколюбивого общества вообще отказалась печатать газету. Перерыв между номерами "Бакинского листка" составил шесть месяцев. Вот как объясняла редакция невыход газеты: "Редакция считает обязанностью разъяснить своим подписчикам причины, вследствие которых издание "Бакинского листка" было приостановлено почти на полгода. "Листок" печатался в типографии Армянского человеколюбивого общества, и читателям хорошо известно, с какими крупными недостатками, с какой небрежностью исполнялось это печатание, так что редакция была вынуждена обратиться к содействию суда и в силу имевшего условия просить о взыскании неустойки с виновных; тогда типография вовсе отказалась от печатания "Листка" и редакции оставалось только просить суд признать условия необязательными, дабы иметь право перенести печатание "Листка" в другую типографию. 23 минувшего декабря (1871 года. - Авт.) Бакинский окружной суд постановил решение как о взыскании неустойки в пользу редактора, так и о признании самого условия необязательным. Вот в нескольких словах история полугодовой приостановки "Бакинского листка".
Беспристрастность, смелость, честность
Начиная с 1872 года "Бакинский листок" начал печататься в типографии Минасова. За два года существования увидели свет всего 40 номеров газеты - 17 из них в 1871 году и 23 - в 1872-м. В реальности газета издавалась всего в течение десяти месяцев. Однако даже за столь короткий отрезок существования "Бакинский листок" сумел проявить себя как беспристрастный, смелый, честный печатный орган, обстоятельно, со знанием дела освещающий насущные проблемы жизни города и его граждан.
К примеру, "Бакинский листок" активно агитировал за открытие в Баку школы шкиперов. Сообщая читателю о такой школе в городе Рыбинске, автор заметки пишет: "Если в Рыбинске, прилегающем к реке, предвидят пользу торговле в знающих шкиперах, на речном плавании, - то неужели оспорима необходимость науки для шкиперов буйного Каспийского моря!". Автор не только приводит доказательства необходимости учреждения в Баку навигационной школы, но и указывает пути реализации этой идеи.
Газета не избегала также и критики в адрес органов местной власти. Так, в №12 от 18 марта издание без обиняков спрашивает: "Почему полиция устанавливает базарную таксу, не приглашая к тому наличных в городе депутатов, в особенности в такое тревожное время, как настоящее, когда во всем городе только и толков, что о дороговизне, которой не видно конца?.. Почему не публикует полиция также о делаемых ею аукционных продажах? Так, на днях были распроданы вещи покойного консула Павлова, о чем многие узнали случайно после их продажи". И такие острые вопросы, в которых содержался прозрачный намек на непорядочность, газета поднимала из номера в номер. В частности, газету возмущала позиция правления Бакинского благотворительного общества, которая не раскрывала общественности свою деятельность.
"Бакинский листок" наряду с этим вел и большую просветительскую работу. К примеру, в №4 за 1871 год он поведал о заседании Совета министров с участием императора, на котором обсуждался вопрос допущения женщин на государственную службу. Газета перечисляет структуры, на работу в которые могут быть приняты женщины. На другой странице этого же номера мы видим восторженную статью о Дербентской девичьей школе, в которой в тот момент обучались 15 мусульманок и 5 русских девочек. Публикуя эти материалы, "Бакинский листок" словно указывает местному обществу путь, по которому необходимо следовать, если оно желает развиваться. И таких примеров можно привести немало.
Вместе с тем газета не ограничивала свою деятельность подачей местных новостей, освещением лишь местных проблем. Периодически на ее страницах появлялись заметки о важнейших событиях, имевших место в различных городах и провинциях России. Немало внимания "Бакинский листок" уделял событиям за пределами империи. В частности, на страницах газеты систематически публиковались статьи о революции во Франции, внешней политике Австрии, ситуации в Персии.
Последний, сороковой номер газеты вышел в свет 3 июня 1872 года. В ней не было ни малейшего намека на трудности, которые могут привести к прекращению выпуска. Тем не менее "Бакинский листок" прекратил свое существование.
Издание первых газет в Азербайджане, а точнее в Бакинской губернии, завершилось неудачно. Просуществовали они всего 2-3 года. Главная причина прекращения недолгого существования "Экинчи" и "Бакинского листка" лежала на поверхности - финансовые трудности. Пробить себе дорогу в массы, завоевать популярность - на это любой газете требуются определенное время, материальная поддержка. Однако к последней четверти XIX века, на который пришелся выпуск первых отечественных газет, в Баку еще не сформировалась национальная буржуазия, осознающая необходимость просвещения народа и готовая выделить деньги на это благородное дело. В этот период недостаточно сформированной была и национальная интеллигенция - прослойка общества, заинтересованная в приобщении народа к образованию, культуре. Вовсе не случайно, что "газетный бум" в Бакинской губернии пришелся на начало XX века, когда о себе заговорили национальные представители делового мира губернии и выдвинулись ярчайшие личности азербайджанской интеллигенции. Но это не умоляет заслуг Гасан бека Зардаби и Христиана Цинка, которые в сложное время взвалили на свои плечи ношу стать первопроходцами - основателями газет в Баку.
РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ: