14 Марта 2025

Пятница, 11:00

«ОШИБКА» ВКРАЛАСЬ «НЕЗАМЕТНО»

После вмешательства R+ азербайджанские топонимы на карте Госреестра Грузии восстановлены! Но ответ главы Госреестра вынудил нас продолжить расследование на более высоком уровне!

Автор:

15.04.2011

Когда на сайте нашего журнала появилась статья о переименовании ряда азербайджанских сел в Государственном реестре Грузии, мы ожидали оперативной реакции на эту информацию со стороны официального Тбилиси. Но этого не произошло, и в поисках официального разъяснения ситуации нашим корреспондентам пришлось серьезно потрудиться.

Напомним, согласно исследованию действующей в Грузии организации Human Rights Monitoring Group of Ethnic Minorities (MRMG), в течение 2010-2011 годов грузинские власти переименовали 18 азербайджанских сел в Марнеульском и 12 - в Цалкском районах. 

Как сообщил R+ глава правозащитной организации Эльбрус Мамедов,  на сайте Государственного реестра Грузии (www.reestri.gov.ge) имеют место факты массового изменения тюркских топонимов на грузинские. 

К примеру, село Демье Джорархы Марнеульского района в Госреестре Грузии получило название Зенамхари, Еникенд - Ахалсопели, Байтари - Цхалташуа, Еддикилсе Цалкского района - Сакдриони, Гуньягала - Самеба и т.д. 

Данная новость очень напоминала начало 1990-х, когда в период правления в Грузии команды во главе с ультранационалистом Звиадом Гамсахурдиа был запущен процесс массового переименования азербайджанских сел. Тогда - в 1991 году в один миг названия 38 азербайджанских деревень в Болнисском районе были изменены на грузинские.

После прихода к власти Э.Шеварднадзе процесс переименования несколько приостановился. Но судьба прошедших через это азербайджанских сел осталась нерешенной - им так и не вернули прежние названия.

 "Нынешние же власти Грузии поменяли тактику и методы: если в 90-е годы политика переименования топонимов велась открыто и официально, сегодня это делается конспиративно и втайне от общества", - говорит Э.Мамедов.

По его мнению, опасаясь негативной реакции азербайджанского населения, грузинские власти сочли целесообразным менять названия на официальных картах и документах, не ставя в известность самих жителей этих сел. А со временем местное население попросту поставят перед фактом.

Между тем в ходе нашего расследования выяснилось, что в соответствующих структурах Грузии не были готовы объяснить происходящее. Одни стали утверждать, что никакого переименования азербайджанских сел не было, а другие, которые воочию увидели упомянутую в отчете MRMG карту на сайте Госреестра, назвали произошедшее недоразумением. 

К примеру, данный факт удивил представителя Министерства регионального развития и инфраструктуры Грузии Георгия Долидзе, интервью с которым вы можете прочитать на странице 12. По его словам, решения о переименовании населенных пунктов принимаются именно в их министерстве, но вышеупомянутых изменений у них не вносили. Г.Долидзе обещал, что они разберутся с происходящим и, кажется, уже разобрались.  

На следующий день (14 апреля) в беседе с R+ руководитель Агентства публичного реестра Грузии Серго Цикаришвили признал, что на сайте агентства произошла досадная ошибка, о которой сотрудники организации узнали совсем недавно. "Ни о какой смене тюркских топонимов на грузинские, безусловно, не может быть и речи", - сказал он. Объясняя факт появления данной карты на сайте грузинского реестра, Цикаришвили заметил, что никакой юридической силы она не имеет.  Эти обозначения, по его словам, были приняты в советские годы, и их по ошибке реанимировала частная компания, которая по заказу Агентства публичного реестра Грузии проводила кадастровую регистрацию территориальных участков страны. "Дело в том, что эта компания не знала о существовании других кадастровых карт и использовала в своей работе старые карты".

Цикаришвили подчеркнул, что решение о смене тюркских топонимов на грузинские в азербайджанских селах Грузии государственными органами этой страны не принималось. "Это недоразумение. Наше упущение состояло в том, что мы не проверили информацию, которая была помещена на сайте. Мы уже связывались с главами муниципалитетов, чтобы выяснить, были ли с их стороны выдвинуты соответствующие инициативы. Они ответили, что ничего подобного не происходило. Думаю, уже сегодня это досадное недоразумение на сайте будет исправлено нашими сотрудниками. Могу сказать больше. Мы обнаружили, что даже те грузинские названия, которые зафиксированы на этих советских картах, неправильны. По-грузински они и произносятся, и пишутся по-другому. Вновь замечу, все, что произошло, - чистое недоразумение", - резюмировал Цикаришвили. 

Однако имеющиеся в нашем распоряжении карты Грузии 1982 года (то есть советских времен) и этническая карта 2005 года свидетельствуют, что большинство переименованных в Госреестре сел носили тюркские топонимы как  в советское время, так и в период независимости Грузии. Так что доводы главы агентства с действительностью как-то не стыкуются. Выходит, либо подставили министра, либо он кого-то. 

С другой стороны, как Агентство публичного реестра Грузии, главным продуктом деятельности  которого является составление точных карт с нанесением точных названий, могло принять у подрядчика  фактический брак? Ведь это не буклет какой-то далекой от картографии организации, где такие ошибки, может, и простительны.

И, наконец, как могло получиться, что в "забракованную карту" не вкралась ни одна "досадная ошибка", связанная с названием, например, армянского села, и все 30 с лишним "упущений" касаются именно азербайджанских сел? 

Это очень напоминает почерк армян, которые при каждом разоблачении их попыток подтасовать исторические факты и сфальсифицировать карты сваливают вину на "техническую ошибку". Нам известно более ста фактов, когда официальному Баку приходилось обращаться в различные СМИ, в том числе на российские телеканалы ОРТ и РТР, с требованиями исправить "неточности" в картах, где Нагорный Карабах, в частности, представляется как территория Армении.  И каждый раз следовали извинения типа "произошло недоразумение", "это досадная ошибка", "мы разберемся" и т.д. Согласно теории вероятности, по той же "досадной технической ошибке", скажем, Зангезур, находящийся в составе нынешней Армении, хоть раз могли бы представить территорией Азербайджана. Но такого факта пока зафиксировано не было. 

Вполне допустимо, что и данный случай может быть провокацией чисто "армянского розлива". Ведь не секрет, что дружеские отношения, экономическая кооперация между Азербайджаном и Грузией, а также высокая поддержка президента Грузии М.Саакашвили азербайджанским населением этой страны вызывают нешуточное раздражение в Армении и среди армян Грузии, выступающих с сепаратистскими требованиями.  Тем более что в 2013 году очередные президентские выборы в Грузии - чем не время внести разлад в отношения между действующим президентом и активным азербайджанским электоратом?  

Напомним, что в январе 2008 года ЦИК Грузии рапортовал: самое большое число голосов (более 87%) на президентских выборах кандидат Михаил Саакашвили набрал в Марнеули, где компактно проживает азербайджанское население. 

Кстати, любопытно, что изменение топонимов зафиксировано исключительно в регионах, где компактно проживают азербайджанцы. Как показало исследование MRMG, армянских топонимов в Джавахетии это не коснулось.  

И это при том, что армяне Джавахетии, получая подпитку из Армении, продолжают выступать с сепаратистскими требованиями к Тбилиси, чего не делают азербайджанцы, проявляющие уважение к грузинскому государству, законам страны проживания и старающиеся интегрироваться в грузинское общество.  

Как уже писал в одном из своих выпусков журнал R+, политика переименования сел в Грузии не приветствуется и ведущими международными организациями, которые еще ранее рекомендовали официальному Тбилиси исправить ситуацию в этой области. Вот, к примеру, рекомендация Консультативного комитета Рамочной конвенции о защите прав национальных меньшинств Совета Европы: "…Консультативный комитет с сожалением отмечает, что не предприняты и не запланированы никакие меры по выправлению ситуации в отношении изменений традиционных названий местностей компактного проживания национальных меньшинств, которые были внесены в 1990-х годах. Среди таких местностей стоит упомянуть азербайджанские деревни района Квемо-Картли, названия которых были изменены в 1990-1991 гг… Такая ситуация несовместима с принципами статьи 11 Рамочной конвенции. Следовательно, Консультативный комитет советует властям совместно с представителями национальных меньшинств определить механизм для возвращения этим географическим деревням, а возможно, и другим местностям, являющимся их неотделимой частью, их традиционных названий".

Но, судя по всему, некоторые силы в Тбилиси не только не принимают во внимание эти рекомендации, а, наоборот, продолжают менять оставшиеся азербайджано-тюркские топонимы. 

Подобные шаги в корне не соответствуют принципам, декларируемым президентом Грузии М.Саакашвили. "Вы часть нашего государства, и я рад тому, что все больше молодых азербайджанцев учат грузинский язык и интегрируются в единое общество, не теряя своей самобытности и культуры, которая является частью нашей единой культуры", - заявил М.Саакашвили в марте этого года, поздравляя азербайджанцев Грузии с праздником Новруз.

Спрашивается, кому же понадобилось менять азербайджанскую топонимику, которую президент Грузии считает "частью единой культуры" своей страны? Чем продиктовано подобное неадекватное отношение к азербайджанским топонимам, тогда как Азербайджан, по признанию самого М.Саакашвили, является, как минимум, гарантом энергетической независимости Грузии? Еще свеж в памяти тот факт, что Азербайджан, даже в ущерб своим отношениям с соседней Россией, в свое время буквально не дал населению Грузии замерзнуть в зимние холода. Об этом периодически с благодарностью вспоминает и сам грузинский президент. 

"Ильхам Алиев - всегда хозяин своего слова, он всегда нас поддерживал во время кризиса. Сегодняшнее мероприятие - наглядный пример этому. Грузинский народ не забудет такого", - подчеркнул М.Саакашвили в 2009 году на торжественном мероприятии в честь газификации города Зугдиди в Западной Грузии.

Да и стратегических отношений между Азербайджаном и Грузией никто не отменял. По признанию самого М.Саакашвили,  между двумя соседними странами "практически сложилась неформальная конфедерация". Грузино-азербайджанские отношения характеризуются "не просто пожеланиями, а конкретными планами и решениями по их воплощению", - считает он. Подобную оценку двусторонних отношений разделяют и в руководстве Азербайджана, о чем свидетельствуют неоднократные заявления на самом высоком уровне. 

Таким образом, стратегическое партнерство между Азербайджаном и Грузией приняло практически необратимый характер. С точки зрения взаимовыгодного регионального сотрудничества Грузия в первую очередь является для Азербайджана хоть и не единственным, но значимым транспортным коридором. Азербайджан же, как мы уже отметили, фактически выступает гарантом энергетической безопасности Грузии. Кроме того, Тбилиси черпает большие финансовые дивиденды от транзита по своей территории азербайджанских нефти и газа в рамках проектов Баку - Тбилиси - Джейхан и Баку - Тбилиси - Эрзурум. Азербайджан на льготных условиях кредитует грузинскую долю участия в региональном железнодорожном проекте Баку - Тбилиси - Карс. В последние годы заметно увеличиваются и непосредственные инвестиции Азербайджанской госнефтекомпании в экономику Грузии. 

С другой стороны, и Азербайджан, и Грузия продолжают испытывать на себе тяжести сепаратизма и территориальных конфликтов. А это делает необходимым согласованность действий в рамках международных организаций. 

Все это - основные составляющие неформальных конфедеративных отношений между двумя странами. В то же время эти отношения могут быть более прочными, если стороны останутся верны своим обещаниям и последовательны в действиях в отношении друг друга. Не на словах, а на деле. 

Остается надеяться, что правительство Грузии возьмет данный вопрос под свой контроль, накажет виновных в "провокации", "недоразумении" или "досадной ошибке" и не допустит нарушения прав национальных меньшинств, грузинского законодательства и взятых Тбилиси международных обязательств. Понятно, что стремящихся внести разлад в азербайджано-грузинские отношения хватает. И если обычно следы провокации бывают размыты, то сегодня налицо ситуация, в которой есть у кого спросить - есть конкретные фамилии, конкретные госструктуры и компании. Так почему бы этого не сделать? Мы же, в свою очередь, продолжим внимательно следить за ситуацией. 


РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

489


Актуально