23 Ноября 2024

Суббота, 23:35

ЭМИГРАНТ ПОНЕВОЛЕ

Жизнь вдали от Азербайджана не мешала Джейхуну Гаджибейли работать во благо родины

Автор:

10.03.2015

В истории Азербайджана был период - начало 20-х прошлого века, когда страну покинула очень большая часть интеллигенции. Одним из них был Джейхун Гаджибейли. К сожалению, вплоть до 90-х годов прошлого века в нашей стране почти ничего не было известно об этом человеке. Впрочем, многие знали, что у Узеира Гаджибекова был когда-то родной младший брат. Дело в том, что Джейхун Гаджибейли был одним из создателей Азербайджанской Демократической Республики наряду с такими людьми, как Мамедэмин Расулзаде, Ахмед бек Агаев, Алимардан бек Топчибашев, Мухаммед Гасан Гаджинский. С юных лет еще в родной Шуше Джейхун занимался не только театром, но и общественной деятельностью. Он изучал культуру своей страны, писал статьи на русском и азербайджанском языках для газет "Каспий", "Иршад" и "Терегги". Был редактором русскоязычной бакинской газеты "Азербайджан". В те годы она занималась просветительством и пропагандой культуры. Ее лучшие времена пришлись на 18-20-е годы XX века, когда газета была ведущим изданием в молодой демократической стране. Любопытно, что вторым редактором в ней был непосредственно Узеир Гаджибеков. Этот этап его биографии, равно как и знакомство с отцами-основателями республики, тщательно скрывался от общественности самим Узеир беком, поскольку на него могли донести.

 

Эмиграция

В первые годы советской власти многие лучшие люди нашего государства были вынуждены эмигрировать. Главным образом уезжали в Стамбул и Париж. В первый в большинстве случаев эмигрировали предприниматели и представители бекского сословия. А в Париже в основном оказались просвещенные и свободомыслящие соотечественники.

Идеи у парижских эмигрантов были самые разные, но главное, что их объединяло - неприязнь к советской власти, которую они считали оккупационной. Первыми такими невозвращенцами стали наши дипломаты, которые прибыли в Париж для участия в мирной конференции для утверждения новых границ по результатам Первой мировой войны. Руководителем миссии был Топчибашев, в ней также участвовали и другие видные общественные деятели, в том числе и Джейхун Гаджибейли.

Задача у миссии была одна - признание странами существования Азербайджанской Демократической Республики. И ее границ. В Париже наша азербайджанская делегация предъявила три меморандума: о независимости Кавказского Азербайджана с описанием его границ и карту; об экономическом состоянии и финансах с экономической картой; об этническом составе населения Азербайджана с диаграммами и этнографической картой.

Документы были подготовлены согласно всем стандартам, и в итоге 12 января 1920 года Верховный совет союзных держав единогласно принял решение о признании де-факто независимого Азербайджана. Это решение позволило азербайджанскому правительству значительно расширить географию своей внешнеполитической деятельности. Для молодой страны открывались новые горизонты. Но случилась трагедия: в апреле 1920 года большевики взяли Баку. И дипломаты с документами, подтверждающими существование республики, в один день превратились в политэмигрантов.

Так Джейхун Гаджибейли оказался в первой волне эмиграции, за которой затем последовала и вторая. В течение 20-х годов к парижским азербайджанцам присоединился большой отряд соотечественников - интеллигенция, военные, буржуазия, а также студенты, обучавшиеся в странах Западной Европы и Турции.

 

Парижский Азербайджан

В 20-е годы прошлого века Париж быстро обрастал эмигрантскими кварталами с выходцами из бывшей царской России. Они поддерживали друг друга - открывали компании, находили работу, помогали тем, кто приехал совсем без денег. Особой сокровищницей иной культуры для интеллигентных парижан стали выходцы из Азербайджана.

Надо сказать, что еще в конце лета 1919 года в Париже был создан комитет "Франция - Кавказ". Президентом комитета был избран французский дипломат и востоковед Эдмонд Иппо. Востоковеды Франции много и тесно общались с представителями местной интеллигенции. Под эгидой миссии до мая 1920 года издавался бюллетень "Азербайджан", выпускающим редактором которого был писатель и востоковед Люсьен Бюва. До падения АДР были изданы три книги о республике: "Кавказская Азербайджанская Республика", "Экономическое и финансовое положение Азербайджана", "Антропологический и этнический состав населения Азербайджанской Республики". А в конце 1919 года в престижном журнале "Ревю дю монд мюзюльман" была опубликована статья Джейхуна Гаджибейли, который на тот момент был еще и советником азербайджанской миссии, "Первая мусульманская республика". На основе уникальных первоисточников в ней был сделан обзор истории, географии и экономического развития Азербайджана.

Когда силами коммунистов молодая страна пала, наши соотечественники создали Ассоциацию азербайджанских эмигрантов, возглавлял которую Алимардан бек Топчибашев. В течение многих лет ассоциация издавала книги об истории и культуре Азербайджана. Во многих из них активное участие принимал Джейхун Гаджибейли. Он переводил на французский язык стихи азербайджанских поэтов Видади, Набати, Касумбека Закира. Помимо этого Гаджибейли написал множество статей об азербайджанском языке и истории, а также о поэтах Востока - "Хафиз Ширази", "Жизнь Фирдоуси", "Азербайджанские поэтессы".

Еще в Баку Гаджибейли начал свое большое исследование, которое опубликовал уже потом в Париже. Называлось оно "Бабек и древнее государство Арран". Другая его работа - "История городов Баку и Барды". Главный же труд в области лингвистики - "Карабахский диалект и фольклор" был издан в 1934 году в Париже в "Журнале двух миров". 

 

Попытка вернуться

Наверное, ничто так не сплачивает людей, как эмиграция. Гаджибейли, его друзья - писатели, ученые, лингвисты постоянно поддерживали связь друг с другом, часто вместе собирались дома. И главное, очень много работали. Давно известно, что жизнь на чужбине мобилизует силы.

И, пожалуй, самое трудное и значительное, что было сделано в те годы, - это организация спектакля. В 1925 году Гаджибейли и несколько его друзей организовали в парижском театре "Фемина" постановку оперетты его брата Узеира "Аршин мал алан". Она сильно отличалась от той, что нам знакома по старому фильму, так как Джейхун пользовался музыкой и либретто образца 1918 года, которые Узеир дважды в дальнейшем переделывал.

Кроме того, многие фрагменты оперетты были восстановлены по памяти. Тут надо, кстати, сказать, что Джейхун, как и все его близкие родственники, получил помимо традиционного также и музыкальное образование. И, конечно, с самого детства (еще в Шуше) был задействован в постановках своего старшего брата. Потому он достаточно хорошо знал и музыкальную, и действенную часть оперетты. 

Безусловно, он скучал по дому. Судя по всему, в 1956 году Гаджибейли сделал попытку вернуться в Азербайджан. Во-первых, он совершенно внезапно написал работу "Интеллектуальный потенциал в СССР", в которой говорилось о борьбе Союза с клерикализмом. Тема эта до того была ему не свойственна. И через три года после этого Институт по изучению СССР в Мюнхене издал эту и другие работы Гаджибейли под общим названием "Антиисламская пропаганда и ее методы в Азербайджане".

В пользу того, что это была своего рода попытка вернуться, говорит также и то обстоятельство, что 1956 год - это период десталинизации в СССР. И Гаджибейли, изучавший Союз со стороны, не мог этого не заметить и, очевидно, истолковал произошедшее как начало реформ. Кроме того, на момент написания тех материалов Гаджибейли было уже 65 - возраст, когда многие с тревогой думают о смерти на чужбине.

Однако в СССР, увы, не приняли эти "сигналы", работы его прошли для страны незамеченными. И Джейхуну Гаджибейли суждено было остаться на парижской земле навсегда - в тысячах километрах от родины, которую любил и о которой писал всю свою жизнь.



РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

776


Актуально